viernes, 29 de enero de 2010

Juzgan a Otegi por "enaltecer el terrorismo" y no saben ni lo que dijo


Hace ya cinco años que los tribunales españoles persiguen a Otegi por lo que dijo en un acto en favor de la libertad de Joxe Mari Sagardui, que lleva 30 años encarcelado. Pues bien, ayer, con la vista oral a punto de acabar, acusaciones y jueces admitieron que ni siquiera saben qué es lo que dijo allí, entre otros, Arnaldo Otegi. Se les ha olvidado traducirlo, así que «no se entiende `ni papa'», dijo la jueza. El pequeño detalle es que les achacan haber «enaltecido el terrorismo».
Los habituales de la Audiencia Nacional se declaran curados de espanto a estas alturas, pero el de ayer fue uno de esos días que abren los ojos a todo aquel que quiera ver. El informativo de mediodía de la SER, el más escuchado del Estado, no ocultó su gravedad. También se quedaron a cuadros unos estudiantes y abogados de Málaga que visitaban la Audiencia Nacional y decidieron entrar a ver el juicio. Justo entonces saltó el escándalo. Se acababa de emitir el vídeo del acto de Zornotza que demandó la libertad para Joxe Mari Sagardui Gatza el 9 de julio de 2005. Es un acto por el que se piden muchos años de cárcel para cinco personas, entre ellas Arnaldo Otegi. Fue entonces, como quien no quiere la cosa, cuando una abogada de la acusación propuso que las palabras de Otegi fueran traducidas al castellano, ya que había hablado sólo en euskara.
Muchos de los presentes pensamos que habíamos entendido mal, pero la presidenta del tribunal, Ángela Murillo, lo confirmó en castellano castizo: «Esta sala, desde luego, no ha entendido ni papa». ¿Entonces? Pues sí. La Audiencia Nacional ha llevado a juicio a cinco personas por «enaltecer el terrorismo» sin saber en ningún momento qué dijeron. Sólo lo que consta en varias reseñas de prensa del día siguiente que tienen muy pocos entrecomillados textuales.

No hay comentarios:

Publicar un comentario